lunes, 8 de agosto de 2016

[Nuevo paper] Cristina Bravo. “Se le dé papel, prensa y letras”. Albert O’Farail y el libro misionero "The Life of the Virgin Marie" (1671-1693). (2016)


Cristina BRAVO LOZANO. “Se le dé papel, prensa y letras”. Albert O’Farail y el libro misionero "The Life of the Virgin Marie" (1671-1693). En Cuadernos de Historia Moderna, 41/1 (2016), pp. 49-67.

-----------------------------------------------------------------------------------

RESUMEN: El proyecto tipográfico del irlandés Albert O’Farail se concibió como un libro misionero destinado a la empresa confesional que la monarquía de España desarrollaba en las Islas Británicas desde comienzos del Seiscientos. Las traducciones de distintos tratados doctrinales y teológicos, representados por su devoción particular a la Virgen María, procuraban acercar la religión a los católicos del Norte a través de mecanismos de proximidad cultural como complemento a la predicación de los ministros espirituales patrocinados por Carlos II. El empeño por dar a las prensas esta miscelánea de obras, financiada por la corona y compuesta por el arte de su propio autor, discurrió en paralelo a la querella abierta por su esposa, María Manuela Laínez, para reivindicar sus derechos nobiliarios al título marquesal de Mayo. Tanto en Madrid como en Roma, la imbricación de ambos negociados determinó su malograda resolución. 

PALABRAS CLAVE: libro; misión; imprenta; nobleza; Inmaculada Concepción; Carlos II; Madrid; Islas Británicas; Roma 

-----------------------------------------------------------------------------------

ABSTRACT. The project of the Irishman Albert O’Farail was conceived as a missionary book. It would be destined to the confessional empress that the Spanish monarchy developed in the British Isles for the beginning of 17th century. The translations of diffrent doctrinal and theological treaties were represented by his particular devotion to the Virgin Marie. All of them tried to approach the religion to the Catholics of the North through mechanism of cultural familiarity as complements of the predication of the spiritual ministers sponsored by Carlos II. The effrt for giving this miscellany of works to the presses was fianced by the crown and composed by the author himself. It ran in parallel with the dispute of his wife, María Manuela Laínez, for reclaiming her rights over the title of marquis of Mayo. Both in Madrid as well as in Rome, the imbrications of both matters determined their unsuccessful resolution. 

KEYWORDS: Book; Mission; Printing; Nobility; Immaculate Conception; Carlos II; Madrid; British Isles; Rome.

-----------------------------------------------------------------------------------

No hay comentarios:

Publicar un comentario